Kruki cz.10

17 kwi 2016
kruk, raven, ravenclaw, hogwart, piorun, geek, nauka, inteligencja, ikona, języki
Już przy grece zaciekawiło mnie, jak kruk może brzmieć w innych językach. Postanowiłam wstawić języki, które używane są w Europie lub są indoeuropejskie. Brałam pod uwagę pochodzenie języków układając je. Tak więc kolejno słowiańskie (zachód, wschód, południe), bałtyckie, germańskie, celtyckie, romańskie, łacina, greka, albański i sanskryt, by przejść do ugrofińskich i na koniec ostawiony baskijski. Grupę indoirańską zlekceważyłam, sorki. Ogólnie, wiele języków pominęłam, żeby to się zbytnio nie rozrosło, a jednak było dość informacji, by mieć jakieś wnioski. W pewnym momencie zamiast szukać słowników otworzyłam wikipedię i sprawdziłam, jak artykuły o kruku zwyczajnym są zatytułowane w różnych językach. Znalazłam języki, o których istnieniu nie wiedziałam. I po co wikipedia w nawaho albo po kaszubsku? A w ogóle, w językach czytanych od prawej do lewej, lewa kolumna wikipedii jest po prawej. 
JęzykNazwa
polskiKruk
wersja kaszubskaKrëk
czeskiKrkavec
słowackiKrkavec
rosyjskiВо́рон (woron)
rusińskiВoрон
białoruskiКрумкач
ukraińskiKрук, Bорон (kruk, woron)
bułgarskiГарван
chorwackiGavran
serbskiGavran
macedońskiГавран (gawran)
litewskiKranklys
łotewskiKrauklis
estońskiRonk
angielskiRaven
szkockiCorbie
niemieckiRabe, Krücke
północnofryzyjskiRaawen
allemannischKolkrabe
duńskiRavn
niderlandzkiRaaf
islandzkiHrafn
szwedzkiKorp
norweskiKorp, Ravn
irlandzkiFiach Dubh
szkocki gaelickiFitheach
walijskiCigfran, Gigfran
kornijskiBran
bretońskiMarc'hvran
francuski(le) Corbeau
hiszpańskiCuervo
portugalskiCorvo
włoskiCorvo
rumuńskiCorb
katalońskiCorb
galicyjskiCorvo
korsykańskiCorbu
oksytański (prowansalski)Còrb
pikardyjskiCorbieu
łacinaCorvus
nowogreckiKόρακας (korakaz*)
albańskiKorb, Korbi
sanskrytकाक
perskiغراب معمولی
baskijskiErroi
węgierskiHolló
fińskiKorppi
:):)
Jak widać w językach słowiańskich formy podobne do kruka i męskie formy od wrony. Bałtyckie języki mają słowa bliższe krukom niż wronom + dziwna końcówka. W językach germańskich słowa ravenopodobne i to korp - pożyczka od Finów? Celtów nie ogarniam, romańskie mają odłacińskie kruki. Kruk albański jest dziwnie podobny do korpa. 
Frazelogizmy, których jeszcze nie opisałam:
  • gniewa kruka czarna wrona, a sam czarny jak i ona
  • na kogo kruki, na tego i wrony
  • gdzie ścierwo, tam się kruki gromadzą
  • od starych kruków młode uczą się krakać
  • kruk krukowi brat, lecz zazdrosny swat
  • lichy to kruk, co zdobycz z rąk wypuszcza
* ostatnia litera to dzeta, ta sama wredna litera, przez którą Dzeus zmienia się w Zeusa

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz